网上有关“?卑躬屈膝什么意思?”话题很是火热,小编也是针对?卑躬屈膝什么意思?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
出处:宋·魏了翁《江陵州丛兰精舍记》:「公卿大臣皆卑躬屈膝唯后,虽谢安石之贤也,而犹不能免。」
释义:卑躬:低头弯腰;屈膝:下跪。形容没有骨气,低声下气地讨好奉承。
读音:bēi gōng qū xī
例句:
1.欧洲人无需卑躬屈膝地向中国求援。
2.但他不必也不应该卑躬屈膝。
3.共和党人指责他为美国道歉并且向自己的对手卑躬屈膝。
4.通过强迫日本卑躬屈膝,中国重申其自封的亚洲第一大国的地位。
5.服务生和接待员们在他面前卑躬屈膝,警察对他区别对待。
6.位于底特律的三大汽车公司卑躬屈膝地到国会寻求公共援助。
7.沃尔玛驻香港一位地区高管接受电话采访时也是同样卑躬屈膝,小心翼翼,以防惹怒重庆方面。
8.最终,他的卑躬屈膝只是让他在nucky无情拒绝他的那一刻更加羞愧,这无疑导致了两兄弟间的暴力冲突。
9.你会给人留下比卑躬屈膝的奉承者更好的印象,这样你将给那个对你老板影响最大的人留下良好印象。
10.若中国向美国的要求卑躬屈膝,允许人民币对美元大幅升值,中国就会因其美元存款蒙受重大损失。
11.相反,他的对手宣称,这位总统最擅长对外国人卑躬屈膝、对盟友冷落怠慢、白白损耗美国的威望、支持不切实际的和平倡议。
12.除了城市的建筑,它所实施的经济和社会政策保证重新面向全球的上海不会重复那个欣欣向荣却卑躬屈膝的过去---而这最终导致了革命。
13.也就是说,政客们的反应还折射出一件隐蔽的、深层次的丑事:为了获得该组织的青睐,他们曾卑躬屈膝到何种地步。
14.此外,虽然这位驻美前大使、现为国家安全顾问的王子在国外因敏锐的外交才能而著称,但在国内,他长期被视为皇室过度奢华及对美国卑躬屈膝的象征,这也是的民众普遍对他表示反感的主要原因。
15.如果你的文明是叫我们卑躬屈膝.
16.要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
17.将一本小说搬上舞台需要勇气、见识以及拒绝向原作者卑躬屈膝的精神。
18.一想到1976年不得不向imf「卑躬屈膝」,英国人仍心有余悸。
19.这并不是说你应该卑躬屈膝,或者放弃你的 *** 所推崇的价值观。
20.如果放弃,德古赫特将冒着被扣上「向德国人卑躬屈膝」帽子的风险。
拮据的近义词是什么
国际社会向四川汶川地震灾区抗震救灾提供援助
2008/05/15
近日,一些国家宣布向四川汶川地震灾区抗震救灾提供援助。
沙特国王阿卜杜拉决定沙特向中方捐赠5000万美元现金和1000万美元物资,帮助中国抗震救灾。
英国首相布朗表示英国将提供100万英镑援助。
德国外长施泰因迈尔表示,作为第一步,德国政府向德国红十字会提供50万欧元帮助中国救灾。
波兰外交部已通过中国红十字会向灾区提供10万美元援助。
国际社会继续向四川汶川地震灾区提供捐助(二)
2008/05/15
一些国家政府和国际组织继续向四川汶川地震灾区提供救灾援助。
挪威外交部宣布挪威政府将向中国提供2000万克朗(约合400万美元)紧急救灾援助。
西班牙政府将向中方提供100万欧元紧急援助。
比利时外交大臣德古赫特表示,比利时将向中方提供65万欧元紧急援助。
法国外交部宣布将通过中国红十字会向灾区提供价值25万欧元的抗震救灾物资。
希腊外长芭戈雅妮宣布,希腊政府决定向中国政府提供20万欧元紧急援助。
爱沙尼亚政府将向中国捐款50万爱沙尼亚克朗(约合49000美元),以表达爱沙尼亚政府和人民对四川地震受灾民众的慰问和支持。
越南政府将向中国政府提供20万美元现金援助,帮助中国抗震救灾。
莫桑比克政府向中方提供4万人民币救灾援助。
联合国难民署将向中方提供5万美元现金援助,以支持中国政府的救灾工作。
此外,不少驻华使领馆外交官还以个人名义向中方捐款。
国际社会继续向我地震灾区提供捐助(三)
2008/05/16
一些国家政府和国际组织继续向四川地震灾区提供救灾援助。
印度政府决定向中方提供500万美元救灾物资。
泰国政府已向中国政府捐款50万美元。泰国公主诗琳通向灾区捐款10万人民币。泰国红十字会和普密蓬国王“猜帕塔那”发展基金会各向中国红十字会捐款10万美元。
新加坡政府决定向中方提供20万美元物资援助。
柬埔寨首相洪森以柬埔寨王国政府名义捐款10万美元。
老挝政府决定向中方提供价值50万美元的木材援助。
阿尔及利亚政府决定向中国政府提供100万美元紧急援助。
爱尔兰政府决定向中国红十字会提供100万欧元现金援助。
立陶宛政府决定向中国红十字会捐款20万立特(约合9万美元)。
丹麦外交部宣布向中国红十字会提供75万丹麦克朗(约合15万美元)紧急援助。此外,丹麦红十字会已通过国际红十字会向中方提供价值超过100万丹麦克朗(约合20万美元)的救灾物资。
瑞士外交部宣布瑞士政府将向中国提供40万瑞士法郎(约合38万美元)的首笔紧急援助。
捷克政府决定向中方提供70万捷克克朗(约合4.3万美元)物资援助。
新西兰政府决定通过国际红十字会向中方提供50万新元(约合40万美元)援助。
巴西政府决定向中国政府提供20万美元物资援助。
此外,俄罗斯、塔吉克斯坦、巴基斯坦、伊拉克、巴勒斯坦、也门、几内亚等国驻华使领馆外交官及阿拉伯国家驻华使节委员会慷慨解囊,向中方捐款。爱沙尼亚驻华大使翁卡还为灾区人民无偿献血。
俄罗斯向四川灾区提供的首批救援物资运抵成都
新华社北京5月14日电 14日14时55分,俄罗斯政府向中国四川省地震灾区捐赠的首批救援物资由专机运抵成都,四川省政府和俄罗斯紧急救灾部代表在双流国际机场举行了捐赠仪式。
俄罗斯向中国运送第二批地震救灾物资 共30吨
新华社莫斯科5月14日电(记者 赵嘉麟)据国际文传电讯社14日报道,俄罗斯紧急情况部当天出动1架伊尔-76运输机,向中国运送第二批地震救灾物资。
这批救灾物资共30吨,包括帐篷、被褥等,将被运往四川省成都市。
美国政府向中国红十字会总会转交50万美金捐助
新华社北京5月14日电 美国驻华使馆14日代表美国政府向中国红十字会总会转交了50万美元资金捐助,用于中国四川省地震救灾工作。
汶川地震:国际社会向中国地震灾区伸出援助之手
新华社北京5月15日电 综合新华社驻外记者报道:中国四川省汶川县发生里氏7.8级强烈地震后,国际社会连日来纷纷向中国地震灾区捐款捐物,支持中国政府和人民的抗震救灾努力。
给一个人的备注是come-to-a-head 是什么意思
拮据近义词:
窘迫,窘蹙,优裕,困穷,穷困
英文解释
short of money;hard up;in straitened circumstances;in low water ;
中文解释
[be short of money;lacking financial resources] 原指鸟衔草筑巢,鸟足手劳累
予手拮据。--《诗.豳风.鸱鸮》
后比喻经济窘迫
近来国家被抄以后,诸事运用不来,也是每形拮据。--《红楼梦》
手头拮据
详细解释
劳苦操作;辛劳操持。
《诗·豳风·鸱鸮》:“予手拮据。” 陆德明 释文:“ 韩 《诗》云:‘口足为事曰拮据。’” 明 姚士粦 《见只编》卷中:“ 陈 远使外国,拮据军事。一日,方与 杨中丞 计议,忽焉中痰而卒。” 清 曾国藩 《台洲墓表》:“有子男五人,女四人,尺布寸缕,皆一手拮据。”
艰难困顿;经济窘迫。
唐 杜甫 《秋日送石首薛明府辞满告别三十韵》:“文物陪巡狩,亲贤病拮据。”《红楼梦》第一一四回:“手头不济,诸事拮据。” 清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·林抚军奏疏》:“自 道光 三年水灾以来,岁无上稔,十一年又经大水,民力愈见拮据。” 冰心 《两个家庭》:“听说她的经济很拮据,债务也不能清理。”
中英例句
信托贷款为手头拮据的开发商提供了资金。
Trust loans have financed cash-strapped developers.
对于手头拮据的 *** 来说,这意味着更多的收入。
This means more money for cash-strapped governments.
外国投资者对于投资手头拮据的中国开发商也非常感兴趣,不过他们似乎基本上还处于观望状态。
There's also a lot of interest among foreign investors in investing in cash-strapped chinese developers, although for the most part they seem to still be on the sidelines.
尽管受到上述冲击,但最终与卡梅伦命运关系更密切的是英国依然脆弱的经济,以及手头拮据的英国人不断上涨的生活成本。
Despite the knock, ultimately mr. cameron's destiny is more closely linked to recovery of the country's still-weak economy and to the ever-rising cost of living for cash-strapped britons.
德古赫特发出这一警告之际,适逢欧盟债务危机日益驱使一些现金拮据的欧洲国家 *** 指望从中国获得资金,但这也加剧了欧洲人的担心,即他们可能在此过程中失去宝贵的国家资产。
Mr de gucht's warning es at a time when the eu's debt crisis has increasingly led cash-strapped governments to look to china for funding, but has also heightened fears that they may lose valuable national assets in the process.
come to a head
[英][k?m tu: ? hed][美][k?m tu e h?d]
时机成熟,濒临危急关头; 炉火纯青;
例句:
1.
The row is expected to come to a head on friday when top chinese meet mr de gucht inbrussels.
这一争议预计将在周五大爆发,届时中国高官将会在布鲁塞尔会晤德古赫特。
2.
This matter has got to come to a head.
这个问题已到了严重关头。
关于“?卑躬屈膝什么意思?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[千旋]投稿,不代表臻昂号立场,如若转载,请注明出处:https://www.anzhentang.com/angzhen/691.html
评论列表(4条)
我是臻昂号的签约作者“千旋”!
希望本篇文章《-卑躬屈膝什么意思?》能对你有所帮助!
本站[臻昂号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“?卑躬屈膝什么意思?”话题很是火热,小编也是针对?卑躬屈膝什么意思?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。出处:宋·...